﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Şərifin &#8220;hərbi-siyasi məsələsi&#8221; yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://kultaz.com/2008/09/29/serifin-herbi-siyasi-meselesi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kultaz.com/2008/09/29/serifin-herbi-siyasi-meselesi/</link>
	<description>Azərbaycan Mədəniyyət Portalı</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 18:19:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Yazar: kebuter</title>
		<link>http://kultaz.com/2008/09/29/serifin-herbi-siyasi-meselesi/comment-page-1/#comment-20527</link>
		<dc:creator>kebuter</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 07:39:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kultaz.com/?p=2540#comment-20527</guid>
		<description>cox gec oxudum ama yazmaqi ozume borc bilirem bu movzuda serifle kimse mubahise ede bilmez</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cox gec oxudum ama yazmaqi ozume borc bilirem bu movzuda serifle kimse mubahise ede bilmez</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: Pərviz</title>
		<link>http://kultaz.com/2008/09/29/serifin-herbi-siyasi-meselesi/comment-page-1/#comment-6015</link>
		<dc:creator>Pərviz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 21:14:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kultaz.com/?p=2540#comment-6015</guid>
		<description>Mən Şərifin sözügedən hekayəsini oxumasam da, Natiq bəy kimi, &quot;Proloq&quot;da 3 hekayəsini oxumuşam. Düşünürəm ki, bu ölkədə müharibə nəsrinin zirvəsini fəth eləmək ən azı ilk dəfə Şərifə nəsib olacaq. Qardaşıma uğurlar diləyirəm.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mən Şərifin sözügedən hekayəsini oxumasam da, Natiq bəy kimi, &#8220;Proloq&#8221;da 3 hekayəsini oxumuşam. Düşünürəm ki, bu ölkədə müharibə nəsrinin zirvəsini fəth eləmək ən azı ilk dəfə Şərifə nəsib olacaq. Qardaşıma uğurlar diləyirəm.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: Natiq Memmedli</title>
		<link>http://kultaz.com/2008/09/29/serifin-herbi-siyasi-meselesi/comment-page-1/#comment-5866</link>
		<dc:creator>Natiq Memmedli</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 12:07:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kultaz.com/?p=2540#comment-5866</guid>
		<description>Salam
Son vaxtlar muharibe movzusunda bir cox eserler yazilib. Mene ele gelir ki, edebiyyat adina yazilan bu eserlerin coxu publisistika ile bediyyat arasinda var-gel edir. Haminin qazetden oxuduqu, televizordan ve radiodan eshitdiyi sheyleri bayaqi sujet tapib yazmaq tebii ki, lokal xarakterlidir ve maraqsizdir.

Amma eturaf elemek lazimdir ki, Sherifin Proloqda derc olunan son hekayeleri muharibeden behs eden eserler arasinda istisna teshkil edir. Sherifde real heyat canli bir dilde ifadesini tapir, duzzuz nifret hissi yoxdur. Hekayade tesvir olunan yerleri, muharibe menzerelerini oxuyanda bir daha 92-93-cu illerin hadiseleri gozumun onunde canlanir. Ve haqli sual ortaya cixir - butun bunlara deyerdimi? Mence bu suala Sherifin sonraki hekayelerinde cavab tapacaqiq. Uqurlar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salam<br />
Son vaxtlar muharibe movzusunda bir cox eserler yazilib. Mene ele gelir ki, edebiyyat adina yazilan bu eserlerin coxu publisistika ile bediyyat arasinda var-gel edir. Haminin qazetden oxuduqu, televizordan ve radiodan eshitdiyi sheyleri bayaqi sujet tapib yazmaq tebii ki, lokal xarakterlidir ve maraqsizdir.</p>
<p>Amma eturaf elemek lazimdir ki, Sherifin Proloqda derc olunan son hekayeleri muharibeden behs eden eserler arasinda istisna teshkil edir. Sherifde real heyat canli bir dilde ifadesini tapir, duzzuz nifret hissi yoxdur. Hekayade tesvir olunan yerleri, muharibe menzerelerini oxuyanda bir daha 92-93-cu illerin hadiseleri gozumun onunde canlanir. Ve haqli sual ortaya cixir &#8211; butun bunlara deyerdimi? Mence bu suala Sherifin sonraki hekayelerinde cavab tapacaqiq. Uqurlar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Yazar: Qəşəm Nəcəfzadə</title>
		<link>http://kultaz.com/2008/09/29/serifin-herbi-siyasi-meselesi/comment-page-1/#comment-5794</link>
		<dc:creator>Qəşəm Nəcəfzadə</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2008 15:11:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kultaz.com/?p=2540#comment-5794</guid>
		<description>Serif bir defe dahiyene sekilde demisdi ki, men de nesr potensiali cox gucludur. Serifdi deeee deyir, yuz  soz deyir, biri de buç olsun-hami bele reaksiya verdi, qimisanlar da oldu.Bu, oz yerinde...
Seher-seher bu yazini oxuyanda teccublendim ki,  serifin bu hekayesini tehlil eden kimdi, cunki en evvel bu yazida muellif kimi zahirin adi yoxuydu, ya adini yazmaq zahirin yadindan cixmisdi, ya da qoymaq istememisdi, ya da konulsuz yazmisdi ve ya da serig yazini oxuyan kimi zahire zeng elemisdi ki, ay oyun tikilsin imzani qoymaq yadindan cixib. ne bilim her yey ola biler, cunku men zahirin duyumuna,obyektibliyine, siyasetine yaxsi beledem, inana bilmirem ki, zahir bu hekayeni niye tehlil etsin... Her halda Zahirin komeyi ile  men de bu hekayenin tehlili ile mesqul oldum. Ve baxib gordum ki, burada qeyri- adi hec ne yoxdu, hec adi olan bir seyden de hec ne alinmayib.
Serif lacin bolgesindendi, Lacin derdi hamimizin urek aqrisidi. Serif muharibenin ezeblarini yasamis adamdi. amma edebiyyat mesulu olan bu hekayede yeni hec ne yoxdu. usaqin surduyu herbi masinlarin sesini her bir qacqin yaxsi xatirlayir. serif bunu heyayede bedii metn elementine cevire bilmeyib.
ceviribse de zeifdir. bununla meni heyretlendirmek mumkun deyilse fizulide yox eee, lap beyleqandan olan, o vaxtlar herdenbir qrad sesi esiden bir kisini hec heyretlendirmek olmaz.

 Usaqin herbi masinlarin sesini teqlid etmesi de yeni deyil. her gun qonsumuzun usaqlari bu cur  &quot;atisusrlar&quot;

edebiyyatda ise beyenmediyimiz suleyman  rustem &quot;qafurun ureyi&quot; seirinder deyir:
Avtomatlar seslendikce ta, ta
yaralilar qacirlar havadan tuta-tuta. 
ve yaxud turk sairi ismayil uyaroqlu deyir:

&quot;Hər silah ayrı bir səslə partlar:
Tapança: dann,
Tüfəng: bumm,
Top: gumm,
Bomba: bomm…
Amma öldürdükləri körpələr
Harasında olursa dünyanın
Eyni ağrıyla bağırar:
– Ah…&quot; 

Amma hekaye de mene maraqli gorunen asaqidaki meqam oldu:
 &quot;Divar qonşusu olduğu qaynana-qaynatası onunçun Rusiya və İran, uzaqda yaşayan valideynləri beynəlxalq təşkilatlar, arvadı isə “ölkə KİV”-idir&quot;.

Bu da alinmayib.

 P.S. cavansir yusifli ve qan tural istese serifi mudafie ede bilerler</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Serif bir defe dahiyene sekilde demisdi ki, men de nesr potensiali cox gucludur. Serifdi deeee deyir, yuz  soz deyir, biri de buç olsun-hami bele reaksiya verdi, qimisanlar da oldu.Bu, oz yerinde&#8230;<br />
Seher-seher bu yazini oxuyanda teccublendim ki,  serifin bu hekayesini tehlil eden kimdi, cunki en evvel bu yazida muellif kimi zahirin adi yoxuydu, ya adini yazmaq zahirin yadindan cixmisdi, ya da qoymaq istememisdi, ya da konulsuz yazmisdi ve ya da serig yazini oxuyan kimi zahire zeng elemisdi ki, ay oyun tikilsin imzani qoymaq yadindan cixib. ne bilim her yey ola biler, cunku men zahirin duyumuna,obyektibliyine, siyasetine yaxsi beledem, inana bilmirem ki, zahir bu hekayeni niye tehlil etsin&#8230; Her halda Zahirin komeyi ile  men de bu hekayenin tehlili ile mesqul oldum. Ve baxib gordum ki, burada qeyri- adi hec ne yoxdu, hec adi olan bir seyden de hec ne alinmayib.<br />
Serif lacin bolgesindendi, Lacin derdi hamimizin urek aqrisidi. Serif muharibenin ezeblarini yasamis adamdi. amma edebiyyat mesulu olan bu hekayede yeni hec ne yoxdu. usaqin surduyu herbi masinlarin sesini her bir qacqin yaxsi xatirlayir. serif bunu heyayede bedii metn elementine cevire bilmeyib.<br />
ceviribse de zeifdir. bununla meni heyretlendirmek mumkun deyilse fizulide yox eee, lap beyleqandan olan, o vaxtlar herdenbir qrad sesi esiden bir kisini hec heyretlendirmek olmaz.</p>
<p> Usaqin herbi masinlarin sesini teqlid etmesi de yeni deyil. her gun qonsumuzun usaqlari bu cur  &#8220;atisusrlar&#8221;</p>
<p>edebiyyatda ise beyenmediyimiz suleyman  rustem &#8220;qafurun ureyi&#8221; seirinder deyir:<br />
Avtomatlar seslendikce ta, ta<br />
yaralilar qacirlar havadan tuta-tuta.<br />
ve yaxud turk sairi ismayil uyaroqlu deyir:</p>
<p>&#8220;Hər silah ayrı bir səslə partlar:<br />
Tapança: dann,<br />
Tüfəng: bumm,<br />
Top: gumm,<br />
Bomba: bomm…<br />
Amma öldürdükləri körpələr<br />
Harasında olursa dünyanın<br />
Eyni ağrıyla bağırar:<br />
– Ah…&#8221; </p>
<p>Amma hekaye de mene maraqli gorunen asaqidaki meqam oldu:<br />
 &#8220;Divar qonşusu olduğu qaynana-qaynatası onunçun Rusiya və İran, uzaqda yaşayan valideynləri beynəlxalq təşkilatlar, arvadı isə “ölkə KİV”-idir&#8221;.</p>
<p>Bu da alinmayib.</p>
<p> P.S. cavansir yusifli ve qan tural istese serifi mudafie ede bilerler</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
